Read in French below (provided by Alain Ferland)
Distance:106.60km
Time:3:41
Total Time:113:59
Average:28.9km/h
Weather: Thick fog in the morning, but then the sky cleared up to leave the place to a beautiful sun
Total Distance:3198.64km
Another day where there is not much happening. The trip today was pretty short and always on Highway 17. I felt much better today than yesterday. The extra sleep and mental preparation did help a lot! It's been often said that this trip is both a physical and mental challenge.
We started the day in a thick fog. I was really happy to have fitted my bike with some flashing LED lights because we couldn't see very far ahead and the shoulder was not very wide.
22 days to go on the trip! Time flies by so fast it's incredible. The days in Vancouver, Hope, Keremeos seem so far away.
Tomorrow we are biking toward Upsala. We have been told this is going to be the worst place for the hotels. There is so much apprehension about this that I'm almost eager to see it!
White Otter Inn in Ignace
This how NOT to plug A/C (the back of the White Otter Inn in Ignace)
Scenery today on the road
--- French ---
Distance:106.60 km
Temps: 3:41 h
Temps Total : 113:59 h
Vitesse moyenne: 28.9 km/h
Météo: Brouillard épais ce matin mais le ciel s’est libéré faisant place à un beau soleil.
Distance Totale: 3198.64 km
Un autre jour où il y a peu de choses qui surviennent. La randonnée était courte et toujours à partir de l’autoroute 17. Je me sens mieux aujourd’hui que hier. Le sommeil supplémentaire et la préparation mentale ont beaucoup aidé ! On dit souvent que le voyage est une question de défi à la fois physique et mentale.
Nous avons débuté la journée dans le brouillard. J’étais très heureux de m’être muni de phares clignotants LED car il était difficile de voir très loin. De plus l’accotement n’était pas très large.
22 jours restant dans ce voyage! Le temps passe si vite, c’est incroyable. Les jours à Vancouver, Hope et Keremeos semblent si loin.
Demain nous nous dirigeons vers Upsala. On nous a dit que cela est la pire place pour l’hôtel. Il y a tant d’appréhension au sujet de ceci que j’ai presque hâte de voir rapidement ce qu’il en est.
Photo : c’est l’hôtel White Otter en Ignace
Photo : Voici la facon de NE PAS brancher l'air climatisee ! (l’arrière de l’hôtel)
Photo : paysage sur la route aujourd’hui
Saturday, July 31, 2010
Friday, July 30, 2010
Day 29 - Kenora - Dryden
Read in French below (provided by Alain Ferland)
Distance:138.21km
Time:4:56
Total Time:110:18
Average:28km/h
Weather: Cloudy all day, temperature above 20, but we have been blessed again with absolutely no rain on the road
Total Distance:3092.04km
Today I think I was running on a fast energy release battery! The morning started well, but I quickly ran out of energy! The mental quickly gave up as well after the energy drop, making a short day seem endless. I think I was not mentally prepared to go back to a road that constantly go up and down, and I was also missing a couple hours of sleep. I'm hitting the reset button tonight, i'll be back in full action tomorrow.
I was carrying the full rain gears today, but again they've been useless. I'm not going to complain about that.
3000 Km done
The major event of the day happen right at my 3000Km. See the picture below
This my friends is molasses, yes molasses. You would think it is very sticky, but beleive me, when you come in at 40Km/h, it's like ice. I was in a group who was the first to come through there, and one of the member of the group fell down. I was very very lucky not to fall and only get my bike very sticky. Thankfully only bruises for the poor guy, who was able to get back on his bike shortly after. We have put a barricade in front to make sure no other cyclists would fall. It was the subject of endless discussion during the lunch hour. Don't ask me what a load of molasses was doing on the shoulder of Highway 17...
Tonight we are in Dryden. We quickly got our room, so I showered and took back a couple of hours of sleep.
Entry into Dryden.
Maybe it would hurt less with this on the saddle
View of the road today. Notice again the nice pavement! BC has a strong contender.
--- French ---
Distance:138.21 km
Temps: 4:56 h
Temps Total : 110h18
Vitesse moyenne: 28 km/h
Météo : Nuageux toute la journée, température au dessus de 20 degrés C, mais nous avons été chanceux puisqu'il n'a pas plu sur notre route.
Distance totale: 3092.04 km
Aujourd'hui je crois bien avoir roulé à partir d'une réserve d'énergie s'épuisant rapidement! . La matinée s'est bien déroulée mais j'ai rapidement manqué d'énergie! Le moral a laché peu après que les réserves énergétiques se soient épuisées, rendant cette randonnée, pourtant petite, une épreuve sans fin. Je crois que je n'étais pas préparé mentalement à retourner à une route qui monte et descend constamment. De plus, il me manquait une couple d'heures de sommeil. Je refaire le plein cette nuit afin d'être en pleine forme demain.
J'avais améné tout mon équipement de pluie aujourd'hui, mais celui-ci fut inutile. Je ne plaidrai pas de cette situation.
3000 Km d'accomplis.
L'évènement du jour s'est produit justement à 3000 km. Voir la photo.
Autre photo. Ceci, mes amis, c'est de la mélasse, oui de la mélasse. Vous pourriez penser que cela est très collant, mais croyez-moi, lorsque vous filez à 40 km, c'est comme de la glace. Je faisais parti d'un groupe de personnes qui furent les premières à arriver à cet endroit et un des membres du groupe a tombé. Je me compte chanceux de ne pas avoir tombé et m'être retrouvé seulement avec un vélo "collant".
Heureusement ce ne fut pas trop grave pour la personne qui a tombé et il a pu se remettre en selle rapidement. Nous avons mis une barricade pour faire en sorte que les autres cyclistes évitent le lieu problèmatique. Ce fut un sujet de discussion sans fin durant le lunch. Ne me demandez pas pourquoi nous nous sommes retrouvés avec toute cette mélasse sur l'accotement de la route 17.
Ce soir nous sommes à Dryden. Nous avons accédé rapidement à nos chambres. J'ai donc pris une douche et en ai profité pour prendre une couple d'heures de sommeil.
Photos: Entrée à Dryden,
Photos: Peut-etre que la selle sera moins douloureuse avec ceci,
Photos: Vue sur la route avec un joli pavage. La CB a un fier concurrent!
Distance:138.21km
Time:4:56
Total Time:110:18
Average:28km/h
Weather: Cloudy all day, temperature above 20, but we have been blessed again with absolutely no rain on the road
Total Distance:3092.04km
Today I think I was running on a fast energy release battery! The morning started well, but I quickly ran out of energy! The mental quickly gave up as well after the energy drop, making a short day seem endless. I think I was not mentally prepared to go back to a road that constantly go up and down, and I was also missing a couple hours of sleep. I'm hitting the reset button tonight, i'll be back in full action tomorrow.
I was carrying the full rain gears today, but again they've been useless. I'm not going to complain about that.
3000 Km done
The major event of the day happen right at my 3000Km. See the picture below
This my friends is molasses, yes molasses. You would think it is very sticky, but beleive me, when you come in at 40Km/h, it's like ice. I was in a group who was the first to come through there, and one of the member of the group fell down. I was very very lucky not to fall and only get my bike very sticky. Thankfully only bruises for the poor guy, who was able to get back on his bike shortly after. We have put a barricade in front to make sure no other cyclists would fall. It was the subject of endless discussion during the lunch hour. Don't ask me what a load of molasses was doing on the shoulder of Highway 17...
Tonight we are in Dryden. We quickly got our room, so I showered and took back a couple of hours of sleep.
Entry into Dryden.
Maybe it would hurt less with this on the saddle
View of the road today. Notice again the nice pavement! BC has a strong contender.
--- French ---
Distance:138.21 km
Temps: 4:56 h
Temps Total : 110h18
Vitesse moyenne: 28 km/h
Météo : Nuageux toute la journée, température au dessus de 20 degrés C, mais nous avons été chanceux puisqu'il n'a pas plu sur notre route.
Distance totale: 3092.04 km
Aujourd'hui je crois bien avoir roulé à partir d'une réserve d'énergie s'épuisant rapidement! . La matinée s'est bien déroulée mais j'ai rapidement manqué d'énergie! Le moral a laché peu après que les réserves énergétiques se soient épuisées, rendant cette randonnée, pourtant petite, une épreuve sans fin. Je crois que je n'étais pas préparé mentalement à retourner à une route qui monte et descend constamment. De plus, il me manquait une couple d'heures de sommeil. Je refaire le plein cette nuit afin d'être en pleine forme demain.
J'avais améné tout mon équipement de pluie aujourd'hui, mais celui-ci fut inutile. Je ne plaidrai pas de cette situation.
3000 Km d'accomplis.
L'évènement du jour s'est produit justement à 3000 km. Voir la photo.
Autre photo. Ceci, mes amis, c'est de la mélasse, oui de la mélasse. Vous pourriez penser que cela est très collant, mais croyez-moi, lorsque vous filez à 40 km, c'est comme de la glace. Je faisais parti d'un groupe de personnes qui furent les premières à arriver à cet endroit et un des membres du groupe a tombé. Je me compte chanceux de ne pas avoir tombé et m'être retrouvé seulement avec un vélo "collant".
Heureusement ce ne fut pas trop grave pour la personne qui a tombé et il a pu se remettre en selle rapidement. Nous avons mis une barricade pour faire en sorte que les autres cyclistes évitent le lieu problèmatique. Ce fut un sujet de discussion sans fin durant le lunch. Ne me demandez pas pourquoi nous nous sommes retrouvés avec toute cette mélasse sur l'accotement de la route 17.
Ce soir nous sommes à Dryden. Nous avons accédé rapidement à nos chambres. J'ai donc pris une douche et en ai profité pour prendre une couple d'heures de sommeil.
Photos: Entrée à Dryden,
Photos: Peut-etre que la selle sera moins douloureuse avec ceci,
Photos: Vue sur la route avec un joli pavage. La CB a un fier concurrent!
Thursday, July 29, 2010
Day 28 - Falcon Lake - Kenora
Read in French below (provided by Alain Ferland)
Distance:67.86km
Time:2:23
Total Time:105:22
Average:28.3km/h
Weather: Another day with lots of sunshine, the temperature quickly rose above 25C.
Total Distance:2953.83km
I really didn't kill myself at the job today, and it was really a morning of riding, not a complete day. Even when taking my time I was at the hotel by 11:30 for the lunch. I rode solo today and took a lot of picture on the road, there's a lot more to see now. We are now seeing more hills and trees.
Small valley out of Falcon Lake
Just out of Falcon Lake
It was also today that we crossed the Manitoba/Ontario border. We were welcomed in Ontario with a very nice pavement. Glad to see that all the money the application I worked on for the Ontario Ministry of Finance is well spent!!! Also notice on this picture my good friend the "white line" which kept me good company all along this trip!
As we arrived very early in Kenora, I stopped to take a coffee (nothing less than a latte), at a local coffee shop where other people had stopped by. After the pleasant stop, we all went to lunch at the hotel. We were all expecting to wait for our rooms, but the wait was even longer because of a major power outage at the hotel. Again we are very lucky to have nice weather, which was perfect for a little walk "downtown" Kenora. See pictures below.
Today was really a stop to bring us closer to Dryden. The ride straight to Dryden is just too long from Falcon Lake, and there doesn't seem to be much in between Kenora and Dryden. Tomorrow's ride is 140Km, more along what we are used to do. Unfortunately the weather doesn't look too good for tomorrow...
Our hotel in Kenora
Perfect quote for slakers!!!
--- French ---
Distance: 67.86 km
Temps : 2:23
Temps total : 105:22 km
Vitesse moyenne: 28.3 km/h
Météo: un autre jour plein de soleil, la température s’est élevée rapidement au dessus de 25 degrés C.
Distance totale: 2953.83 km
Je ne me suis pas tué à l’ouvrage aujourd’hui, c’était plutôt une randonnée matinale qu’une journée complète. Même si je prenais mon temps, je suis arrivé à l’hôtel à 11h30 pour le lunch. J’ai roulé en solo et pris plusieurs photos sur la route. Il y a bien davantage à voir maintenant : plus de collines et plus d’arbres.
Photo : petite vallée quittant Falcon Lake
Photo : juste en quittant Falcon Lake
C’est également aujourd’hui que nous croisons la frontière Manitoba/Ontario. On nous accueille en Ontario avec un très beau pavage. Je suis heureux de voir que toutes les applications logicielles sur lesquelles j’ai travaillé au Ministère des Finances de l’Ontario ont été bien appliquées. Aussi, notez sur la photo ma bonne amie la « ligne blanche » qui m’accompagne tout au long du trajet.
En arrivant près de Kenora, je me suis arrêté et savourez un café (rien de moins qu’un latté). C’était à un café local où plusieurs se sont arrêtés. Après cette pause agréable, nous sommes allés lunchés à l’hôtel. Nous anticipions que nos chambres ne soient pas prêtes mais ce fut encore plus long à cause d’une panne électrique majeure à l’hôtel. Toujours chanceux du côté météo, c’était parfait pour une petite marche dans le « centre-ville » Kenora. Voir les photos.
Cette étape n’était qu’un arrêt pour nous positionner vis-à-vis Dryden. Cette destination eut été trop longue depuis Falcon Lake. Il semble y avoir peu entre Kenora et Dryden. Demain, on parle de 140 km, plus que ce dont nous sommes habitués. Malheureusement, la météo ne semble pas clémente demain…
Notre hôtel à Kenora
Citation parfaite pour les paresseux !
Distance:67.86km
Time:2:23
Total Time:105:22
Average:28.3km/h
Weather: Another day with lots of sunshine, the temperature quickly rose above 25C.
Total Distance:2953.83km
I really didn't kill myself at the job today, and it was really a morning of riding, not a complete day. Even when taking my time I was at the hotel by 11:30 for the lunch. I rode solo today and took a lot of picture on the road, there's a lot more to see now. We are now seeing more hills and trees.
Small valley out of Falcon Lake
Just out of Falcon Lake
It was also today that we crossed the Manitoba/Ontario border. We were welcomed in Ontario with a very nice pavement. Glad to see that all the money the application I worked on for the Ontario Ministry of Finance is well spent!!! Also notice on this picture my good friend the "white line" which kept me good company all along this trip!
As we arrived very early in Kenora, I stopped to take a coffee (nothing less than a latte), at a local coffee shop where other people had stopped by. After the pleasant stop, we all went to lunch at the hotel. We were all expecting to wait for our rooms, but the wait was even longer because of a major power outage at the hotel. Again we are very lucky to have nice weather, which was perfect for a little walk "downtown" Kenora. See pictures below.
Today was really a stop to bring us closer to Dryden. The ride straight to Dryden is just too long from Falcon Lake, and there doesn't seem to be much in between Kenora and Dryden. Tomorrow's ride is 140Km, more along what we are used to do. Unfortunately the weather doesn't look too good for tomorrow...
Our hotel in Kenora
Perfect quote for slakers!!!
--- French ---
Distance: 67.86 km
Temps : 2:23
Temps total : 105:22 km
Vitesse moyenne: 28.3 km/h
Météo: un autre jour plein de soleil, la température s’est élevée rapidement au dessus de 25 degrés C.
Distance totale: 2953.83 km
Je ne me suis pas tué à l’ouvrage aujourd’hui, c’était plutôt une randonnée matinale qu’une journée complète. Même si je prenais mon temps, je suis arrivé à l’hôtel à 11h30 pour le lunch. J’ai roulé en solo et pris plusieurs photos sur la route. Il y a bien davantage à voir maintenant : plus de collines et plus d’arbres.
Photo : petite vallée quittant Falcon Lake
Photo : juste en quittant Falcon Lake
C’est également aujourd’hui que nous croisons la frontière Manitoba/Ontario. On nous accueille en Ontario avec un très beau pavage. Je suis heureux de voir que toutes les applications logicielles sur lesquelles j’ai travaillé au Ministère des Finances de l’Ontario ont été bien appliquées. Aussi, notez sur la photo ma bonne amie la « ligne blanche » qui m’accompagne tout au long du trajet.
En arrivant près de Kenora, je me suis arrêté et savourez un café (rien de moins qu’un latté). C’était à un café local où plusieurs se sont arrêtés. Après cette pause agréable, nous sommes allés lunchés à l’hôtel. Nous anticipions que nos chambres ne soient pas prêtes mais ce fut encore plus long à cause d’une panne électrique majeure à l’hôtel. Toujours chanceux du côté météo, c’était parfait pour une petite marche dans le « centre-ville » Kenora. Voir les photos.
Cette étape n’était qu’un arrêt pour nous positionner vis-à-vis Dryden. Cette destination eut été trop longue depuis Falcon Lake. Il semble y avoir peu entre Kenora et Dryden. Demain, on parle de 140 km, plus que ce dont nous sommes habitués. Malheureusement, la météo ne semble pas clémente demain…
Notre hôtel à Kenora
Citation parfaite pour les paresseux !
Wednesday, July 28, 2010
Day 27 - Winnipeg - Falcon Lake
Read in French below (provided by Alain Ferland)
Distance:163.14km
Time:5:22
Total Time:102:59
Average:30.3km/h
Weather: Sunshine wall to wall. Temperature above 25C. Very strong wind mostly in the back or on the side.
Total Distance:2885.97km
I just like it when I do a copy/paste of the weather section above. We are very very lucky to get such a beautiful weather. Weather and road condition are both very important components of this trip.
Also quickly note that I have passed the 100 hours on the saddle! That's over 4 days of my life, and we're only half way.
After the rest day in Winnipeg, the whole group woke up with a feeling that we were "getting back to work". We can feel that the trip is taking its toll on the group, but not enough to discourage. Usually the first 50Km of each ride goes by without being noticed anymore.
Today was again a day I rode with a small group. In the morning we were 2 pulling a slower member of the group (ha, what would I do for a girl!!!). But in the afternoon, it was just a group of guys, the pace was much faster. We were helped by the favorable wind and better road condition (on Highway 1, rather than secondary roads in the morning). The temperature quickly rose this morning, and I didn't put any suncream when I removed my arm warmers. BAD MISTAKE. Tonight my tan is a nice reddish brown, more red than brown!!!
Tonight we are in Falcon Lake, see picture of the said lake below. It's not really a city but rather a place for vacations, with campgrounds, a beach and resorts. There's actually more activity here than in some of the small cities we've been through lately.
Tomorrow is a small day with only 70Km. I will not ride in a peloton, the scenery has started to change enough to require a new set of pictures. We slowly start to see more trees on the side of the road. Actually today it was getting similar to what we see in Quebec.
A bunch of cyclists chilling out after the day.
Cyclists enjoying a meal at Falcon Lake Bakery.
Lonely home on the road today. Don't tell me these people have thousands of Facebook friends!
--- French ---
Distance: 163.14 km
Temps: 5:22 h
Temps Total : 102:59 h
Vitesse moyenne : 30.3 km/h
Météo: Ensoleillé de « mur à mur ». Température au-dessus de 25 degré C. Vents forts surtout d’arrière et de côté.
Distance totale : 2885.97 km
J’adore copier/coller la section météo ci-dessus. Nous avons été très chanceux de rouler sous cette température merveilleuse. La météo et l’état de la route sont deux composants très importants pour ce voyage.
Je viens de franchir 100 heures sur la selle. Ceci représente quatre jours de ma vie et nous ne sommes qu’à mi-chemin.
Après le jour de repos à Winnipeg, le groupe en entier s’est éveillé avec le sentiment que nous avions à « retourner au travail ». On peut sentir que le voyage a produit ses effets sur tout le groupe mais sans le décourager. Typiquement, les premiers 50 km des randonnées se passent sans histoire.
Aujourd’hui j’ai encore roulé au sein d’un petit groupe. Dans la matinée nous étions deux qui tiraient un membre plus lent du groupe (ha, que ne ferais-je pas pour une fille !!!). Mais en après-midi nous n’étions que des gars et le rythme était beaucoup plus élevé. Un vent favorable nous a aidé en plus des conditions de la route favorables (nous étions sur l’autoroute 1 plutôt que sur un chemin secondaire dans la matinée). La température a augmentée rapidement en matinée et je n’avais pas appliqué de crème solaire. Ce soir, mon teint est d’un beau brun rouge, plus rouge que brun !!!
Ce soir nous sommes à Falcon Lake, voyez les photos de ce lac. Ce n’est pas une ville mais plutôt un centre de villégiature, avec des camps, une plage et des lieux de séjour. Il y a en fait plus d’activités ici que dans des petites villes où nous sommes passés récemment.
La randonnée sera courte demain soit 70 km. Je ne tiendrai pas dans le peloton, le paysage ayant changé significativement pour prendre des photos. Nous commençons à voir des arbres près des routes. En fait, aujourd’hui, le paysage s’apparentait à celui du Québec.
Distance:163.14km
Time:5:22
Total Time:102:59
Average:30.3km/h
Weather: Sunshine wall to wall. Temperature above 25C. Very strong wind mostly in the back or on the side.
Total Distance:2885.97km
I just like it when I do a copy/paste of the weather section above. We are very very lucky to get such a beautiful weather. Weather and road condition are both very important components of this trip.
Also quickly note that I have passed the 100 hours on the saddle! That's over 4 days of my life, and we're only half way.
After the rest day in Winnipeg, the whole group woke up with a feeling that we were "getting back to work". We can feel that the trip is taking its toll on the group, but not enough to discourage. Usually the first 50Km of each ride goes by without being noticed anymore.
Today was again a day I rode with a small group. In the morning we were 2 pulling a slower member of the group (ha, what would I do for a girl!!!). But in the afternoon, it was just a group of guys, the pace was much faster. We were helped by the favorable wind and better road condition (on Highway 1, rather than secondary roads in the morning). The temperature quickly rose this morning, and I didn't put any suncream when I removed my arm warmers. BAD MISTAKE. Tonight my tan is a nice reddish brown, more red than brown!!!
Tonight we are in Falcon Lake, see picture of the said lake below. It's not really a city but rather a place for vacations, with campgrounds, a beach and resorts. There's actually more activity here than in some of the small cities we've been through lately.
Tomorrow is a small day with only 70Km. I will not ride in a peloton, the scenery has started to change enough to require a new set of pictures. We slowly start to see more trees on the side of the road. Actually today it was getting similar to what we see in Quebec.
A bunch of cyclists chilling out after the day.
Cyclists enjoying a meal at Falcon Lake Bakery.
Lonely home on the road today. Don't tell me these people have thousands of Facebook friends!
--- French ---
Distance: 163.14 km
Temps: 5:22 h
Temps Total : 102:59 h
Vitesse moyenne : 30.3 km/h
Météo: Ensoleillé de « mur à mur ». Température au-dessus de 25 degré C. Vents forts surtout d’arrière et de côté.
Distance totale : 2885.97 km
J’adore copier/coller la section météo ci-dessus. Nous avons été très chanceux de rouler sous cette température merveilleuse. La météo et l’état de la route sont deux composants très importants pour ce voyage.
Je viens de franchir 100 heures sur la selle. Ceci représente quatre jours de ma vie et nous ne sommes qu’à mi-chemin.
Après le jour de repos à Winnipeg, le groupe en entier s’est éveillé avec le sentiment que nous avions à « retourner au travail ». On peut sentir que le voyage a produit ses effets sur tout le groupe mais sans le décourager. Typiquement, les premiers 50 km des randonnées se passent sans histoire.
Aujourd’hui j’ai encore roulé au sein d’un petit groupe. Dans la matinée nous étions deux qui tiraient un membre plus lent du groupe (ha, que ne ferais-je pas pour une fille !!!). Mais en après-midi nous n’étions que des gars et le rythme était beaucoup plus élevé. Un vent favorable nous a aidé en plus des conditions de la route favorables (nous étions sur l’autoroute 1 plutôt que sur un chemin secondaire dans la matinée). La température a augmentée rapidement en matinée et je n’avais pas appliqué de crème solaire. Ce soir, mon teint est d’un beau brun rouge, plus rouge que brun !!!
Ce soir nous sommes à Falcon Lake, voyez les photos de ce lac. Ce n’est pas une ville mais plutôt un centre de villégiature, avec des camps, une plage et des lieux de séjour. Il y a en fait plus d’activités ici que dans des petites villes où nous sommes passés récemment.
La randonnée sera courte demain soit 70 km. Je ne tiendrai pas dans le peloton, le paysage ayant changé significativement pour prendre des photos. Nous commençons à voir des arbres près des routes. En fait, aujourd’hui, le paysage s’apparentait à celui du Québec.
Monday, July 26, 2010
Day 26 - Rest day in Winnipeg
Read in French below (provided by Alain Ferland)
No bike today, but still quite a bit of walking in the city.
Haaa, finally we are in a bigger city where you see people moving around! The impression I got from Winnipeg is to be a rather small city (smaller than Montreal, but bigger than Quebec City). See some of the pictures below.
Fort Garry Hotel
Inside Union Station (Via Rail train station)
Bank of Montreal building at the corner of Portage and Main Street
MTS Center (where the play hockey???)
Portage Street (the main street in the city)
One of the 12 monument across Canada to commemorate the effort of the land surveyors. Need to read more to find where the other 11 are, and if there's one in the Montreal Region...
Today marks the half point of this trip. Here are some observations and reflection on the first half.
- I definitely want to revisit the Rockies.
- Up to now British Columbia has by far the best roads
- Surprise how little people speak English. If I have one advise to say is do everything possible to learn English yourself or for your children, relative. Don't loose your French but add English to your set of tools
- Canada is freaking long and vast
- The Prairies are flatter than I could ever imagine
- When I come back to Montreal, it will be almost 2 months that i moved around 25-30km/h. I'm afraid the first time I get back in a car I will be amazed how fast it moves. Don't be surprised if you cross a white GTI going only 50km/h, it's me conditioning my brain back to faster speeds!
- I miss having some alone time. Yes i ride alone quite often, but it's not the same as relaxing in a couch with nobody around...
- I'm already looking for my next bike trip in 3-5 years. Obviously not as long, but i've narrowed it to 3 choices. The French Alps, the Pyrenees or the Dolomites in Italy.
- I am very happy to have the chance to do this trip. Every day in a different place, feeling, smelling, hearing, seeing my own country. We should be proud and cherrish the luck we have to live in a vast, resourceful and free country. Let's never forget that when we feel a little down.
- Almost half of the trip will be in Ontario!
- I eat an amazingly large amount of food! Entree, main course and desert!
Tomorrow is still looks good for the weather, the only shadow is the rather big wind which might play against us in some portion of the trip.
--- French ---
Pas de vélo aujourd’hui, mais de la marche dans la ville.
Ha ! Finalement une plus grande ville où nous pouvons voir des gens se déplacer tout au tour. Je garde de Winnipeg l’impression qu’il s’agit d’une plus petite ville que Montréal mais plus grande que Québec. Voici des photos :
Hôtel Fort Garry
Gare Union (Via Rail)
Banque de Montréal au coin de Portage et la Rue principale
Center MTS (où on semble jouer au Hockey)
Rue Portage
Un des 12 monuments du Canada pour commémorer les efforts des arpenteurs. Il faut rechercher où sont les 11 autres et s’il y en a un à Montréal.
Aujourd’hui marque la moitié du voyage. Voici quelques observations et réflexions sur cette première demie.
- je veux définitivement revoir les Rocheuses
- jusqu’à ce jour, la Colombie Britannique offre les meilleures routes
- le Canada est vraiment un grand pays, long et vaste
- les Prairies sont plates bien plus que je pouvais l’imaginer
- de retour à Montréal, cela aura fait presque deux mois que je me déplace à 25-30 km/h. J’ai bien peur qu’en prenant l’auto la première fois, je sois surpris de la vitesse. Ne soyez pas surpris de croiser une GTI blanche se déplaçant à 50 km/h, c’est moi prenant le temps de me reconditionner aux plus grandes vitesses!
- j’anticipe déjà mon prochain voyage dans 3-5 ans. De toute évidence, pas un parcours aussi long mais j’ai ciblé trois destinations : les Alpes françaises, les Pyrénées ou les Dolomites en Italie
- je me trouve très chanceux de faire ce voyage. Chaque jour amène un nouvel endroit, je peux en ressentir les particularités, les sentir, entendre et voir mon propre pays. Nous devrions être fiers d’avoir la chance de vivre dans un pays vaste, plein de ressources et un pays libre. À ne jamais oublier lorsque nous nous sentons un peu déprimé.
- presque la moitié du trajet se fera en Ontario
- je mange une quantité incroyable de nourriture ! Entrée, plat principal et dessert
Demain semble bien du côté température. Un seul point sombre au tableau : les vents seront forts et peut-être, joueront-ils contre nous sur une portion du trajet.
No bike today, but still quite a bit of walking in the city.
Haaa, finally we are in a bigger city where you see people moving around! The impression I got from Winnipeg is to be a rather small city (smaller than Montreal, but bigger than Quebec City). See some of the pictures below.
Fort Garry Hotel
Inside Union Station (Via Rail train station)
Bank of Montreal building at the corner of Portage and Main Street
MTS Center (where the play hockey???)
Portage Street (the main street in the city)
One of the 12 monument across Canada to commemorate the effort of the land surveyors. Need to read more to find where the other 11 are, and if there's one in the Montreal Region...
Today marks the half point of this trip. Here are some observations and reflection on the first half.
- I definitely want to revisit the Rockies.
- Up to now British Columbia has by far the best roads
- Surprise how little people speak English. If I have one advise to say is do everything possible to learn English yourself or for your children, relative. Don't loose your French but add English to your set of tools
- Canada is freaking long and vast
- The Prairies are flatter than I could ever imagine
- When I come back to Montreal, it will be almost 2 months that i moved around 25-30km/h. I'm afraid the first time I get back in a car I will be amazed how fast it moves. Don't be surprised if you cross a white GTI going only 50km/h, it's me conditioning my brain back to faster speeds!
- I miss having some alone time. Yes i ride alone quite often, but it's not the same as relaxing in a couch with nobody around...
- I'm already looking for my next bike trip in 3-5 years. Obviously not as long, but i've narrowed it to 3 choices. The French Alps, the Pyrenees or the Dolomites in Italy.
- I am very happy to have the chance to do this trip. Every day in a different place, feeling, smelling, hearing, seeing my own country. We should be proud and cherrish the luck we have to live in a vast, resourceful and free country. Let's never forget that when we feel a little down.
- Almost half of the trip will be in Ontario!
- I eat an amazingly large amount of food! Entree, main course and desert!
Tomorrow is still looks good for the weather, the only shadow is the rather big wind which might play against us in some portion of the trip.
--- French ---
Pas de vélo aujourd’hui, mais de la marche dans la ville.
Ha ! Finalement une plus grande ville où nous pouvons voir des gens se déplacer tout au tour. Je garde de Winnipeg l’impression qu’il s’agit d’une plus petite ville que Montréal mais plus grande que Québec. Voici des photos :
Hôtel Fort Garry
Gare Union (Via Rail)
Banque de Montréal au coin de Portage et la Rue principale
Center MTS (où on semble jouer au Hockey)
Rue Portage
Un des 12 monuments du Canada pour commémorer les efforts des arpenteurs. Il faut rechercher où sont les 11 autres et s’il y en a un à Montréal.
Aujourd’hui marque la moitié du voyage. Voici quelques observations et réflexions sur cette première demie.
- je veux définitivement revoir les Rocheuses
- jusqu’à ce jour, la Colombie Britannique offre les meilleures routes
- le Canada est vraiment un grand pays, long et vaste
- les Prairies sont plates bien plus que je pouvais l’imaginer
- de retour à Montréal, cela aura fait presque deux mois que je me déplace à 25-30 km/h. J’ai bien peur qu’en prenant l’auto la première fois, je sois surpris de la vitesse. Ne soyez pas surpris de croiser une GTI blanche se déplaçant à 50 km/h, c’est moi prenant le temps de me reconditionner aux plus grandes vitesses!
- j’anticipe déjà mon prochain voyage dans 3-5 ans. De toute évidence, pas un parcours aussi long mais j’ai ciblé trois destinations : les Alpes françaises, les Pyrénées ou les Dolomites en Italie
- je me trouve très chanceux de faire ce voyage. Chaque jour amène un nouvel endroit, je peux en ressentir les particularités, les sentir, entendre et voir mon propre pays. Nous devrions être fiers d’avoir la chance de vivre dans un pays vaste, plein de ressources et un pays libre. À ne jamais oublier lorsque nous nous sentons un peu déprimé.
- presque la moitié du trajet se fera en Ontario
- je mange une quantité incroyable de nourriture ! Entrée, plat principal et dessert
Demain semble bien du côté température. Un seul point sombre au tableau : les vents seront forts et peut-être, joueront-ils contre nous sur une portion du trajet.
Day 25 - Portage La Prairie - Winnipeg
Read in French below (provided by Alain Ferland)
Distance:106.44km
Time:3:47
Total Time:97:37
Average:28km/h
Weather: Sunshine wall to wall. Temperature above 25C. Wind in all directions
Total Distance:2722.83km
One thing i forgot to mention about Minnedosa. Here at 6PM instead of ringing the church bell, it's a siren similar to a necluar war! Very disturbing at first
Also I thought it was flat in Alberta and Saskatechewan, well, Manitoba is even worse. It's really hard to describe the sentiment you get when you bike on a route that is straight for many many kilometers. As much as it was an amazement everyday to ride in the Rockies, in the Prairies it's this flat straight scene that is touching. It really make me appreciate the life in the suburb around Montreal. At least in Montreal, you see things moving around giving you the sentiment that you're alive and meaningful. The area here is so vast that you feel very very small.
I was on fire on the road this morning! All the unused testosterone was released in the legs, giving place to long and fast relay in front of the peleton. It was fun! I was slowed down, by the strong head wind past the halfway point! And then it was the entry into Winnipeg. Every major city entrance is a little painful, lots of traffic and this time even worse with lots of construction. The part we have gone thru was very poor, we were almost glad not to have to stop to the red lights! I didn't feel very safe walking downtown this evening, but i definitely plan to walk around the city tomorrow.
Not exactly sure what this building is used for, but we have seen a couple lately.
We are in a very fine hotel this evening, the Louis Riel Hotel. Every room is a suite. Sister i think this room is larger than your appartment!
That's only half of the room, the bathroom and beds are behind...
I have to read more about the Winnipeg area because there is a large French influence. Just across the bridge there's the old city of St-Boniface. On the road today we saw indication toward St-Eustache, and lots of signs are both in French and English. Louis Riel is himself a very important part of the history here.
Tomorrow is another rest day, and I hear a lot of people, myself included, saying they are happy about the short break.
--- French ---
Distance:106.44 km
Temps: 3:47 h
Temps Total: 97:37 h
Moyenne: 28 km/h
Météo: Ensoleillé de « mur à mur ». Température au dessus de 25 degré C. Vents de toutes les directions.
Distance Totale : 2722.83 km
Une chose que j’ai oublié de mentionner au sujet de Minnedosa. Ici à 18h00, au lieu de sonner la cloche, ils démarrent une sirène du type alerte nucléaire. C’est plutôt perturbateur la première fois !
Aussi, je croyais que l’Alberta et la Saskatchewan était très plates, eh bien, le Manitoba est pire. C’est difficile de décrire la sensation que vous développez lorsque la route est parfaitement droite sur plusieurs kilomètres. Autant c’était stimulant chaque jour de rouler dans les Rocheuses, autant c’est touchant de rouler dans les Prairies dans un panorama si plat et régulier. J’apprécie davantage la vie dans les banlieues de Montréal. Au moins à Montréal, les choses bougent autour de vous et vous donnent le sentiment de vivre et vous donnent un sens. L’espace ici est tellement vaste que vous avez l’impression d’être tout petit.
J’étais en feu sur la route ce matin. Toute la testostérone inutilisée a énergisé mes jambes, me permettant de longs et rapides relais comme leader du peloton. Ce fut excitant. Je fus cependant ralenti par de forts vents de face sur la seconde moitié du trajet! Nous sommes alors entrés dans Winnipeg. La rentrée dans une ville importante est toujours un peu douloureuse, à cause du trafic et dans, ce cas, à cause de la construction. Le chemin que nous avons emprunté était de piètre qualité, nous rendant heureux de ne pas à avoir à s’arrêter aux feux de circulation. Cependant bien que je ne me sente pas tout à fait en sécurité de visiter le centre ville ce soir, j’ai bien l’intention de me balader demain dans la ville. Je ne suis pas sûr de la mission des édifices mais nous en avons tout de même croisé quelques uns.
Nous sommes logés dans un hôtel très agréable ce soir, au Louis Riel. Chaque chambre est en quelque sorte une suite. Ma sœur, je crois que cette chambre est plus grande que ton appartement! Ceci n’est que la moitié de la chambre, la salle de bain et les lits étant plus à l’arrière.
Je dois lire davantage sur Winnipeg. Il y a eu une influence française importante. Au-delà du pont, on retrouve la vieille ville de St-Boniface. Sur la route nous avons vu une indication pour St-Eustache et beaucoup de signalisations en française et en anglais. Louis Riel, lui-même est un important personnage de l’histoire de ces lieux.
Une autre journée de repos. Beaucoup le mentionnent, ainsi que moi-même, nous sommes bien heureux de ce répit.
Distance:106.44km
Time:3:47
Total Time:97:37
Average:28km/h
Weather: Sunshine wall to wall. Temperature above 25C. Wind in all directions
Total Distance:2722.83km
One thing i forgot to mention about Minnedosa. Here at 6PM instead of ringing the church bell, it's a siren similar to a necluar war! Very disturbing at first
Also I thought it was flat in Alberta and Saskatechewan, well, Manitoba is even worse. It's really hard to describe the sentiment you get when you bike on a route that is straight for many many kilometers. As much as it was an amazement everyday to ride in the Rockies, in the Prairies it's this flat straight scene that is touching. It really make me appreciate the life in the suburb around Montreal. At least in Montreal, you see things moving around giving you the sentiment that you're alive and meaningful. The area here is so vast that you feel very very small.
I was on fire on the road this morning! All the unused testosterone was released in the legs, giving place to long and fast relay in front of the peleton. It was fun! I was slowed down, by the strong head wind past the halfway point! And then it was the entry into Winnipeg. Every major city entrance is a little painful, lots of traffic and this time even worse with lots of construction. The part we have gone thru was very poor, we were almost glad not to have to stop to the red lights! I didn't feel very safe walking downtown this evening, but i definitely plan to walk around the city tomorrow.
Not exactly sure what this building is used for, but we have seen a couple lately.
We are in a very fine hotel this evening, the Louis Riel Hotel. Every room is a suite. Sister i think this room is larger than your appartment!
That's only half of the room, the bathroom and beds are behind...
I have to read more about the Winnipeg area because there is a large French influence. Just across the bridge there's the old city of St-Boniface. On the road today we saw indication toward St-Eustache, and lots of signs are both in French and English. Louis Riel is himself a very important part of the history here.
Tomorrow is another rest day, and I hear a lot of people, myself included, saying they are happy about the short break.
--- French ---
Distance:106.44 km
Temps: 3:47 h
Temps Total: 97:37 h
Moyenne: 28 km/h
Météo: Ensoleillé de « mur à mur ». Température au dessus de 25 degré C. Vents de toutes les directions.
Distance Totale : 2722.83 km
Une chose que j’ai oublié de mentionner au sujet de Minnedosa. Ici à 18h00, au lieu de sonner la cloche, ils démarrent une sirène du type alerte nucléaire. C’est plutôt perturbateur la première fois !
Aussi, je croyais que l’Alberta et la Saskatchewan était très plates, eh bien, le Manitoba est pire. C’est difficile de décrire la sensation que vous développez lorsque la route est parfaitement droite sur plusieurs kilomètres. Autant c’était stimulant chaque jour de rouler dans les Rocheuses, autant c’est touchant de rouler dans les Prairies dans un panorama si plat et régulier. J’apprécie davantage la vie dans les banlieues de Montréal. Au moins à Montréal, les choses bougent autour de vous et vous donnent le sentiment de vivre et vous donnent un sens. L’espace ici est tellement vaste que vous avez l’impression d’être tout petit.
J’étais en feu sur la route ce matin. Toute la testostérone inutilisée a énergisé mes jambes, me permettant de longs et rapides relais comme leader du peloton. Ce fut excitant. Je fus cependant ralenti par de forts vents de face sur la seconde moitié du trajet! Nous sommes alors entrés dans Winnipeg. La rentrée dans une ville importante est toujours un peu douloureuse, à cause du trafic et dans, ce cas, à cause de la construction. Le chemin que nous avons emprunté était de piètre qualité, nous rendant heureux de ne pas à avoir à s’arrêter aux feux de circulation. Cependant bien que je ne me sente pas tout à fait en sécurité de visiter le centre ville ce soir, j’ai bien l’intention de me balader demain dans la ville. Je ne suis pas sûr de la mission des édifices mais nous en avons tout de même croisé quelques uns.
Nous sommes logés dans un hôtel très agréable ce soir, au Louis Riel. Chaque chambre est en quelque sorte une suite. Ma sœur, je crois que cette chambre est plus grande que ton appartement! Ceci n’est que la moitié de la chambre, la salle de bain et les lits étant plus à l’arrière.
Je dois lire davantage sur Winnipeg. Il y a eu une influence française importante. Au-delà du pont, on retrouve la vieille ville de St-Boniface. Sur la route nous avons vu une indication pour St-Eustache et beaucoup de signalisations en française et en anglais. Louis Riel, lui-même est un important personnage de l’histoire de ces lieux.
Une autre journée de repos. Beaucoup le mentionnent, ainsi que moi-même, nous sommes bien heureux de ce répit.
Sunday, July 25, 2010
Day 24 - Minnedosa - Portage La Prairie
Read in French below (provided by Alain Ferland)
Distance:129.85km
Time:4:15
Total Time:93.50
Average:30.4km/h
Weather: Lots of sunshine today, no worries about the rain. Temperature above 25C, strong back wind.
Total Distance:2616.39km
Another very nice day on the road today, although it was getting a little hot toward the end. I have already warned you, it's really getting to be a routine here. I don't have much to say that is new.
Here's a couple of pictures and video, but frankly there's nothing that stands out today. I've been sitting in front of this blog post for 25 minutes with nothing interesting to say!
Field of sunflower. This field was 1 mile long, and at least as wide if not more and there's another one as big on the other side.
Enjoying a beer and chips with the gang after the ride.
Here's what it looks like when riding in a peleton (in order of appearance, Daniel, Alain, Gilles and Real)
--- French ---
Distance:129.85 km
Temps: 4:15 h
Temps Total : 93.50 h
Vitesse moyenne: 30.4 km/h
Météo: beaucoup de soleil aujourd’hui, pas de danger de pluie. Température au dessus de 25 degré Celsius. Vent arrière fort.
Total Distance: 2616.39 km
Une autre belle journée sur la route même si cela devenait un peu chaud vers la fin. Je vous avais prévenu : cela devient une routine ici. Je n’ai pas beaucoup à dire.
Voici quelques photos et vidéo, mais franchement il n’y a rien qui ressort aujourd’hui. Je suis assis devant ce blog depuis 25 minutes sans que quelque chose d’intéressant sur ce trajet me vienne à l’esprit !
Distance:129.85km
Time:4:15
Total Time:93.50
Average:30.4km/h
Weather: Lots of sunshine today, no worries about the rain. Temperature above 25C, strong back wind.
Total Distance:2616.39km
Another very nice day on the road today, although it was getting a little hot toward the end. I have already warned you, it's really getting to be a routine here. I don't have much to say that is new.
Here's a couple of pictures and video, but frankly there's nothing that stands out today. I've been sitting in front of this blog post for 25 minutes with nothing interesting to say!
Field of sunflower. This field was 1 mile long, and at least as wide if not more and there's another one as big on the other side.
Enjoying a beer and chips with the gang after the ride.
Here's what it looks like when riding in a peleton (in order of appearance, Daniel, Alain, Gilles and Real)
--- French ---
Distance:129.85 km
Temps: 4:15 h
Temps Total : 93.50 h
Vitesse moyenne: 30.4 km/h
Météo: beaucoup de soleil aujourd’hui, pas de danger de pluie. Température au dessus de 25 degré Celsius. Vent arrière fort.
Total Distance: 2616.39 km
Une autre belle journée sur la route même si cela devenait un peu chaud vers la fin. Je vous avais prévenu : cela devient une routine ici. Je n’ai pas beaucoup à dire.
Voici quelques photos et vidéo, mais franchement il n’y a rien qui ressort aujourd’hui. Je suis assis devant ce blog depuis 25 minutes sans que quelque chose d’intéressant sur ce trajet me vienne à l’esprit !
Day 23 - Russell - Minnedosa
Read in French below (provided by Alain Ferland)
Distance:146.82km
Time:4:36
Total Time:89:35
Average:31.9km/h
Weather: Lots of sunshine today, no worries about the rain. Temperature above 20C, moderate back wind
Total Distance:2486.54km
First a little correction on my blog post yesterday, it seems that it was not lavender fields, but rather flax. That could explain the lack of romance!
Today was a perfect day for riding on the bicycle. Beautiful weather, a day not too long and good company. I rode all day in a peleton, which explains the rather high average speed. The only negative was the road. Again the pavement was really bad today. There was a lot of cracks that runs the whole width of the road, so there's no way to avoid them. After a couple of hours each bump starts to hurt more and more.
Me with 2 other partners in the peleton (Gilles on the left and Daniel on the right), in front on never ending canola fields.
Again today we passed by many canola fields. I have to do a little bit of research on exactly where we use the canola (apart from the oil).
The region we are passing through has a lot to do with the train, and we can see it a lot in the different villages. There is often an information panel with some information on the implication of the village in the development of the track. One person in the group is reading a book about the history of the development of the track across Canada by CP. I have already ordered the book that i'll read upon my return.
Tomorrow is a fairly small day with 127 km, i will definitely leave a little later and sleep more!
Downtown Minnedosa. Yes there are absolutely no cars on the Main Street, despite the fact we were a Saturday night...
View from the park during our lunch
--- French ---
Distance:146.82 km
Temps: 4:36 h
Temps Total: 89:35 h
Moyenne: 31.9 km/h
Météo: Beaucoup de soleil aujourd’hui aucune inquiétude au sujet de la pluie. Température au dessus de 20 degré C, vent arrière modéré
Distance totale : 2486.54 km
En premier lieu une correction à mon blog d’hier, il semble qu’il ne s’agissait pas de champs de lavande mais plutôt des champs de lin. Ceci peut expliquer le manque de romantisme !
Aujourd’hui tout était parfait pour la randonnée à vélo. Belle météo, une journée pas trop longue et de l’agréable compagnie. J’ai roulé toute la journée dans le peloton, ce qui explique ma vitesse moyenne plutôt haute. Par contre la pavage était de piètre qualité. Plusieurs gerçures sur la largeur totale du chemin, les rendant impossibles à éviter. Après deux heures, chaque bosse se fait sentir de plus en plus.
Encore aujourd’hui, nous avons traversé des champs de canola. Je dois faire un peu de recherche sur l’usage de la canola (excepté l’huile)
La région que nous avons traversée est associée fortement avec la présence de la ligne de chemin de fer, que nous retrouvons dans plusieurs villages. On y retrouve souvent des indications relatant l’implication du village dans le développement de la ligne. Une personne du groupe lit d’ailleurs un exposé sur l’histoire du développement du chemin de fer au Canada par le CP. J’ai déjà commandé le bouquin pour mon retour.
Demain une journée raisonnable de 127 km. Je vais quitter un peu plus tard et en profiter pour dormir davantage.
Friday, July 23, 2010
Day 22 - Fort Qu'Appelle - Russell
Read in French below (provided by Alain Ferland)
Distance:191.41km
Time:6:55
Total Time:84:59
Average:27.6km/h
Weather: Partly cloudy, but sunny enough to get a sunburn on a place where i didn't put (enough) sun-cream... Some head wind after lunch (or was it just that i was more tired?)
Total Distance:2339.72km
Ahhh what a looonnnggg day on the bike! For all practical purposes it's 7hrs pedaling. There's still a lot of nothing on the road today. Nonetheless i can say the scenery has slightly changed today, we start to see more trees than in the past few days.
We came across a lot of canola fields, and a few of lavender. You would think lavender fields are kind of romantic and that it smells very good. My conclusion, No...
Lavender field
Canola (with shower in the backdrop)
For the past 2 days, we have almost exclusively traveled on regional roads, leaving the Highway 1 aside. The traffic is usually very very small, but the road pavement is also much worse. The shoulders have often not been resurfaced in decades and there's a lot of holes and cracks. Toward the end of the day, every crack resonates through the body and bike!
I'm all excited to show you the picture i was finally able to take when crossing the Manitoba border. It's the first time i cross a border with no rain! It's funny because there's a good 500 meters between the 2 signs (leaving Saskatchewan and entering Manitoba), and there's, guess what, a cereal field in between the 2. It's like in a no-men's land.
Welcome to Manitoba
Second blowout today :-( There's a lot of very small debris on the road side here, and a lot of people have blowout. There's just nothing to do to avoid them. We're now experts on changing the tube, and blowouts have become non-events.
I usually like the climbs, but today after 180Km, we had to go up one hill (about 1.5 km), and it's probably the first time i really don't enjoy it! I rode all morning with other people, and alone after lunch. On such long days, the group effect is really powerful, the afternoon seemed so much longer.
Tomorrow we are continuing our route to the East and we will be staying in Minnedosa.
Nice quote at the end of the very small village of Langenburg
--- French ---
Distance:191.41 km
Temps: 6:55h
Temps total: 84:59h
Moyenne :27.6 km/h
Météo: partiellement couvert, mais ensoleillé suffisamment pour une insolation (là ou je n’ai pas appliqué de crème solaire) Vent de l’avant après le lunch (ou était-ce parce que j’étais fatigué?)
Distance total : 2339.72m
Ah! Quelle longue journée sur vélo. En fin de compte, c’est 7 heures à pédaler. Rien d’intéressant encore dans le paysage aujourd’hui. Cependant je constate que les panoramas ont changé légèrement, nous rencontrons plus d’arbres que durant les jours passés. Nous avons traversé beaucoup de champs de canola et un peu de lavande. Nous pensons aux champs de lavande comme romantique et une belle odeur. Ma conclusion, non….
Durant les deux derniers jours, nous avons essentiellement voyagé sur des routes régionales, délaissant l’autoroute 1 . Le trafic est moindre mais le pavage est bien pire. Les accotements laissent à désirer, souvent mal entretenus pour des décennies, beaucoup de trous et gerçures. A la longue, chaque gerçure résonne sur le vélo et dans le corps.
Je suis empressé de vous montrer la photo que j’ai pu prendre en traversant la limite de la province du Manitoba. C’est la première fois que je croise une frontière sans pluie. C’est drôle car il y a une zone de 500 mètres entre les deux affiches (quittant Saskatchewan et entrant Manitoba). Qu’y a-t-il dans cette zone? Un champs de céréale. C’est comme un « no-men’s land ».
Seconde crevaison : Il y a plusieurs petits débris sur la route et plusieurs cyclistes ont eu des crevaisons. Rien à faire pour les éviter. Nous devenons des experts à changer les chambres à air et les crevaisons sont maintenant chose courante.
Normalement j’aime bien les montées mais après 180 km, nous devions monter une pente sur approx. 1.5 km. C’est probablement la première fois que je n’ai pas apprécié l’exercice. J’ai fait la route avec plusieurs personnes en matinée et seul en après-midi. Sur une si longue distance, l’effet de groupe est très énergisant, l’après-midi m’a semblé plus longue.
Demain, nous continuons notre route vers l’est et nous atteindrons Minnedosa.
Voici une belle citation juste à la fin d’un petit village appelé Langenburg
Distance:191.41km
Time:6:55
Total Time:84:59
Average:27.6km/h
Weather: Partly cloudy, but sunny enough to get a sunburn on a place where i didn't put (enough) sun-cream... Some head wind after lunch (or was it just that i was more tired?)
Total Distance:2339.72km
Ahhh what a looonnnggg day on the bike! For all practical purposes it's 7hrs pedaling. There's still a lot of nothing on the road today. Nonetheless i can say the scenery has slightly changed today, we start to see more trees than in the past few days.
We came across a lot of canola fields, and a few of lavender. You would think lavender fields are kind of romantic and that it smells very good. My conclusion, No...
Lavender field
Canola (with shower in the backdrop)
For the past 2 days, we have almost exclusively traveled on regional roads, leaving the Highway 1 aside. The traffic is usually very very small, but the road pavement is also much worse. The shoulders have often not been resurfaced in decades and there's a lot of holes and cracks. Toward the end of the day, every crack resonates through the body and bike!
I'm all excited to show you the picture i was finally able to take when crossing the Manitoba border. It's the first time i cross a border with no rain! It's funny because there's a good 500 meters between the 2 signs (leaving Saskatchewan and entering Manitoba), and there's, guess what, a cereal field in between the 2. It's like in a no-men's land.
Welcome to Manitoba
Second blowout today :-( There's a lot of very small debris on the road side here, and a lot of people have blowout. There's just nothing to do to avoid them. We're now experts on changing the tube, and blowouts have become non-events.
I usually like the climbs, but today after 180Km, we had to go up one hill (about 1.5 km), and it's probably the first time i really don't enjoy it! I rode all morning with other people, and alone after lunch. On such long days, the group effect is really powerful, the afternoon seemed so much longer.
Tomorrow we are continuing our route to the East and we will be staying in Minnedosa.
Nice quote at the end of the very small village of Langenburg
--- French ---
Distance:191.41 km
Temps: 6:55h
Temps total: 84:59h
Moyenne :27.6 km/h
Météo: partiellement couvert, mais ensoleillé suffisamment pour une insolation (là ou je n’ai pas appliqué de crème solaire) Vent de l’avant après le lunch (ou était-ce parce que j’étais fatigué?)
Distance total : 2339.72m
Ah! Quelle longue journée sur vélo. En fin de compte, c’est 7 heures à pédaler. Rien d’intéressant encore dans le paysage aujourd’hui. Cependant je constate que les panoramas ont changé légèrement, nous rencontrons plus d’arbres que durant les jours passés. Nous avons traversé beaucoup de champs de canola et un peu de lavande. Nous pensons aux champs de lavande comme romantique et une belle odeur. Ma conclusion, non….
Durant les deux derniers jours, nous avons essentiellement voyagé sur des routes régionales, délaissant l’autoroute 1 . Le trafic est moindre mais le pavage est bien pire. Les accotements laissent à désirer, souvent mal entretenus pour des décennies, beaucoup de trous et gerçures. A la longue, chaque gerçure résonne sur le vélo et dans le corps.
Je suis empressé de vous montrer la photo que j’ai pu prendre en traversant la limite de la province du Manitoba. C’est la première fois que je croise une frontière sans pluie. C’est drôle car il y a une zone de 500 mètres entre les deux affiches (quittant Saskatchewan et entrant Manitoba). Qu’y a-t-il dans cette zone? Un champs de céréale. C’est comme un « no-men’s land ».
Seconde crevaison : Il y a plusieurs petits débris sur la route et plusieurs cyclistes ont eu des crevaisons. Rien à faire pour les éviter. Nous devenons des experts à changer les chambres à air et les crevaisons sont maintenant chose courante.
Normalement j’aime bien les montées mais après 180 km, nous devions monter une pente sur approx. 1.5 km. C’est probablement la première fois que je n’ai pas apprécié l’exercice. J’ai fait la route avec plusieurs personnes en matinée et seul en après-midi. Sur une si longue distance, l’effet de groupe est très énergisant, l’après-midi m’a semblé plus longue.
Demain, nous continuons notre route vers l’est et nous atteindrons Minnedosa.
Voici une belle citation juste à la fin d’un petit village appelé Langenburg
Thursday, July 22, 2010
Day 21 - Moose Jaw - Fort Qu'Appelle
Read in French below (provided by Alain Ferland)
Distance:156.95km
Time:5:44
Total Time:78:04
Average:27.3km/h
Weather: Mostly cloudy with few showers here and there, temperature just above 20C. I was lucky to avoid most showers, but got caught in the rain in the last few kilometers. One particular thing about the Prairies is that you see the rain from very far away, you can almost adjust your speed to avoid it. Moderate head wind
Total Distance:2148.31km
Pretty uneventful day today. The scenery is still very very flat, but at least now we start to see some fields with cereals growing implying some organized human life in the surrounding. The only major city we have crossed was Regina, but we very quickly breezed through it. The easiest road was through the industrial section, so i really didn't see much. Cities are usually unhospitable for cyclists so we tend to avoid them. In addition, the days are long enough like that not to lengthen them by detours in the city.
Tonight we are in Fort Qu'appelle, in a religious retreat camp. Very weird! It's the typical place you would see in a movie. The most basic things here. No Tvs, but we have Internet surprisingly enough. The rooms have names rather than numbers, one of which is called the Superior room, and that's the biggest of the building. Quilts are home made! Here's a couple of pictures to give you an idea.
Tomorrow, it's another very very long day. 187Km! Rain is in the forecast again. I tend to start freezing very quick under the rain, I'm very worried about that. I will make everything possible for that not to happen, but rain is definitely the weather i have most difficulty coping with.
2000 km completed already, a little more than 3000 to go.
Welcome sign at the entrance of the Calling Lake Center (yes the bottom reads "Where The Spirit Calls")
Me at 32km from Regina
Albert Street in Regina
Basic room at Calling Lake Center, there's another bed behind the door.
Front of the Calling Lake Center
Supperior Room at Calling Lake Center
--- French ---
Distance: 156.95 km
Time: 5:44 h
Temps Total : 78:04 h
Moyenne: 27.3 km/h
Météo: plutôt nuageux avec quelques averses ici et là, température juste au dessus de 20 deg. C. J’ai été chanceux d’éviter la plupart des averses qui m’ont tout de même rattrapé dans les derniers kilomètres. Une caractéristique des Prairies est que vous pouvez voir l’averse au loin et même ajuster votre vitesse dans l’espoir de l’éviter. Vent modéré de l’avant
Distance totale: 2148.31 km
C’est un jour sans histoire. Le paysage est très plat mais au moins on commence à voir des champs avec des cultures de céréales, impliquant par là qu’une organisation humaine est présente. La seule ville que nous ayons traversé est Régina mais ce fut en vitesse. La route la plus facile fut via le parc industriel, nous laissant peu à voir.
Les villes sont généralement peu hospitalières pour les cyclistes qui tentent de les éviter. Les journées sont déjà assez longue en soi qu’on évite les détours.
Ce soir nous sommes à Fort Qu’appelle dans une retraite religieuse. Vraiment minable. C’est un endroit que nous voyons dans les films. Les choses les plus simples sont à l’honneur : pas de téléviseur mais de façon surprenante internet. Les chambres ont des noms plutôt que des chiffres, une d’entre elles étant « Supérieure » (c’est la plus grande).
Les édredons sont fabriqués par le personnel. Voici des photos qui vous donneront une idée.
Demain, c’est une autre longue journée soit 187 km. De la pluie au menu encore. Cela peut devenir très froid sous la pluie, ce qui m’inquiète. Je vais faire mon possible pour éviter de geler encore mais la pluie est définitivement la météo avec laquelle j’ai le plus de difficulté.
Distance:156.95km
Time:5:44
Total Time:78:04
Average:27.3km/h
Weather: Mostly cloudy with few showers here and there, temperature just above 20C. I was lucky to avoid most showers, but got caught in the rain in the last few kilometers. One particular thing about the Prairies is that you see the rain from very far away, you can almost adjust your speed to avoid it. Moderate head wind
Total Distance:2148.31km
Pretty uneventful day today. The scenery is still very very flat, but at least now we start to see some fields with cereals growing implying some organized human life in the surrounding. The only major city we have crossed was Regina, but we very quickly breezed through it. The easiest road was through the industrial section, so i really didn't see much. Cities are usually unhospitable for cyclists so we tend to avoid them. In addition, the days are long enough like that not to lengthen them by detours in the city.
Tonight we are in Fort Qu'appelle, in a religious retreat camp. Very weird! It's the typical place you would see in a movie. The most basic things here. No Tvs, but we have Internet surprisingly enough. The rooms have names rather than numbers, one of which is called the Superior room, and that's the biggest of the building. Quilts are home made! Here's a couple of pictures to give you an idea.
Tomorrow, it's another very very long day. 187Km! Rain is in the forecast again. I tend to start freezing very quick under the rain, I'm very worried about that. I will make everything possible for that not to happen, but rain is definitely the weather i have most difficulty coping with.
2000 km completed already, a little more than 3000 to go.
Welcome sign at the entrance of the Calling Lake Center (yes the bottom reads "Where The Spirit Calls")
Me at 32km from Regina
Albert Street in Regina
Basic room at Calling Lake Center, there's another bed behind the door.
Front of the Calling Lake Center
Supperior Room at Calling Lake Center
--- French ---
Distance: 156.95 km
Time: 5:44 h
Temps Total : 78:04 h
Moyenne: 27.3 km/h
Météo: plutôt nuageux avec quelques averses ici et là, température juste au dessus de 20 deg. C. J’ai été chanceux d’éviter la plupart des averses qui m’ont tout de même rattrapé dans les derniers kilomètres. Une caractéristique des Prairies est que vous pouvez voir l’averse au loin et même ajuster votre vitesse dans l’espoir de l’éviter. Vent modéré de l’avant
Distance totale: 2148.31 km
C’est un jour sans histoire. Le paysage est très plat mais au moins on commence à voir des champs avec des cultures de céréales, impliquant par là qu’une organisation humaine est présente. La seule ville que nous ayons traversé est Régina mais ce fut en vitesse. La route la plus facile fut via le parc industriel, nous laissant peu à voir.
Les villes sont généralement peu hospitalières pour les cyclistes qui tentent de les éviter. Les journées sont déjà assez longue en soi qu’on évite les détours.
Ce soir nous sommes à Fort Qu’appelle dans une retraite religieuse. Vraiment minable. C’est un endroit que nous voyons dans les films. Les choses les plus simples sont à l’honneur : pas de téléviseur mais de façon surprenante internet. Les chambres ont des noms plutôt que des chiffres, une d’entre elles étant « Supérieure » (c’est la plus grande).
Les édredons sont fabriqués par le personnel. Voici des photos qui vous donneront une idée.
Demain, c’est une autre longue journée soit 187 km. De la pluie au menu encore. Cela peut devenir très froid sous la pluie, ce qui m’inquiète. Je vais faire mon possible pour éviter de geler encore mais la pluie est définitivement la météo avec laquelle j’ai le plus de difficulté.
Wednesday, July 21, 2010
Day 20 - Rest day in Moose Jaw
Read in French below (translation provided by Alain Ferland)
No bike today
Ha, finally a day where we don't have to wake up early! We are all on vacations after all! Today i had the intention of not doing much and I think I've succeeded pretty well at that!
After the breakfast, I couldn't stay inside when the weather is so nice so I headed downtown Moose Jaw for a detour at the pharmacy to grab a couple of things. I was back in the room after 1:30 walk, and set to read the local newspaper. Beleive me, not much is happening in Moose Jaw.
Right around lunch time I headed with my partner to the main tourist attraction here in Moose Jaw, and that is the Moose Jaw tunnels. Sorry we were not allowed to take pictures during the animated visit. There are 2 sets of tunnels to visit here. One was used by a laundry business that hired Chinese immigrants to do the laundry and they were living and working in underground tunnels. The conditions of life looked very poor, and workers abused. Did you know the government has put up a head tax to be paid by each immigrant. There was also a ban on Chinese immigrants for a couple of years here in this free country called Canada...
The second set of tunnels was used by Al Capone during the bootlegging years. There was a train track ending here in Moose Jaw from Chicago. In addition the police here was corrupted, which provided a good hidding place for the illigal activities of Capone.
I was happy to have visited the tunnels, I learnt a lot.
You must be accustomed now, the rest day is also synonymous to the laundry! When all the clothes smelled good and dried, it was time to hit the restaurant to feed the man! The timing was perfect as we ate during a major thunderstorm.
Weather forecast for tomorrow looks good, and the ride of 150 km will get us to Fort Qu'Appelle.
--- French ---
Pas de vélo aujourd’hui
Finalement un jour où nous n’avons pas à nous lever tôt! Nous sommes en vacances après tout ! Aujourd’hui j’ai l’intention de ne pas me faire beaucoup et j’ai réussi à cet égard, je dois le dire
Après le petit déjeuner, je ne pouvais pas rester dans la chambre car la température était très clémente. Je suis donc allé à Moose Jaw avec un détour à la pharmacie pour acheter de menus articles. De retour à 13h30, j’ai lu les journaux locaux. Croyez-moi, il y a peu de nouvelles à Moose Jaw.
Après le diner, je me suis rendu, avec mon compagnon, visiter le principal site touristique, soit les tunnels. Désolé, pas de photos durant la visite. Il y avait deux ensembles de tunnels à visiter. Un premier tunnel permettait à une compagnie de lessivage de faire affaire. Des immigrants chinois étaient employés pour faire la lessive et vivant carrément dans les tunnels. Des conditions misérables d’emploi et des abus étaient courants. Saviez-vous que le gouvernent a taxé chaque immigrant? Il y a même eu un interdit en ce qui concerne les immigrants chinois pour quelques années, dans ce pays libre que nous appelons le Canada.
La seconde série de tunnels étaient utilisée par Al Capone durant la proscription. Il y a avait un lien ferroviaire entre Chicago et Moose Jaw. En plus les forces policières étaient corrompues, offrant ainsi une excellente cache pour le bandit.
Le reste de la journée, eh bien, ce fut la lessive encore une fois. Avec des vêtements frais, secs et qui sentent bon, il était indiqué d’aller se nourrir. Nous avons d’ailleurs mangé durant une tempête.
La météo pour demain semble bonne et la route nous amènera vers Fort Qu’Appelle après 150 km de route.
No bike today
Ha, finally a day where we don't have to wake up early! We are all on vacations after all! Today i had the intention of not doing much and I think I've succeeded pretty well at that!
After the breakfast, I couldn't stay inside when the weather is so nice so I headed downtown Moose Jaw for a detour at the pharmacy to grab a couple of things. I was back in the room after 1:30 walk, and set to read the local newspaper. Beleive me, not much is happening in Moose Jaw.
Right around lunch time I headed with my partner to the main tourist attraction here in Moose Jaw, and that is the Moose Jaw tunnels. Sorry we were not allowed to take pictures during the animated visit. There are 2 sets of tunnels to visit here. One was used by a laundry business that hired Chinese immigrants to do the laundry and they were living and working in underground tunnels. The conditions of life looked very poor, and workers abused. Did you know the government has put up a head tax to be paid by each immigrant. There was also a ban on Chinese immigrants for a couple of years here in this free country called Canada...
The second set of tunnels was used by Al Capone during the bootlegging years. There was a train track ending here in Moose Jaw from Chicago. In addition the police here was corrupted, which provided a good hidding place for the illigal activities of Capone.
I was happy to have visited the tunnels, I learnt a lot.
You must be accustomed now, the rest day is also synonymous to the laundry! When all the clothes smelled good and dried, it was time to hit the restaurant to feed the man! The timing was perfect as we ate during a major thunderstorm.
Weather forecast for tomorrow looks good, and the ride of 150 km will get us to Fort Qu'Appelle.
--- French ---
Pas de vélo aujourd’hui
Finalement un jour où nous n’avons pas à nous lever tôt! Nous sommes en vacances après tout ! Aujourd’hui j’ai l’intention de ne pas me faire beaucoup et j’ai réussi à cet égard, je dois le dire
Après le petit déjeuner, je ne pouvais pas rester dans la chambre car la température était très clémente. Je suis donc allé à Moose Jaw avec un détour à la pharmacie pour acheter de menus articles. De retour à 13h30, j’ai lu les journaux locaux. Croyez-moi, il y a peu de nouvelles à Moose Jaw.
Après le diner, je me suis rendu, avec mon compagnon, visiter le principal site touristique, soit les tunnels. Désolé, pas de photos durant la visite. Il y avait deux ensembles de tunnels à visiter. Un premier tunnel permettait à une compagnie de lessivage de faire affaire. Des immigrants chinois étaient employés pour faire la lessive et vivant carrément dans les tunnels. Des conditions misérables d’emploi et des abus étaient courants. Saviez-vous que le gouvernent a taxé chaque immigrant? Il y a même eu un interdit en ce qui concerne les immigrants chinois pour quelques années, dans ce pays libre que nous appelons le Canada.
La seconde série de tunnels étaient utilisée par Al Capone durant la proscription. Il y a avait un lien ferroviaire entre Chicago et Moose Jaw. En plus les forces policières étaient corrompues, offrant ainsi une excellente cache pour le bandit.
Le reste de la journée, eh bien, ce fut la lessive encore une fois. Avec des vêtements frais, secs et qui sentent bon, il était indiqué d’aller se nourrir. Nous avons d’ailleurs mangé durant une tempête.
La météo pour demain semble bonne et la route nous amènera vers Fort Qu’Appelle après 150 km de route.
Subscribe to:
Posts (Atom)